设为首页 | 加入收藏 | 旧版回顾 | 王氏网论坛

世界王氏宗亲联谊交流寻根恳亲繁荣文化发展商企唯一官方门户网站

八旬老人55載鑽研獨創王氏音標

2013-01-24 14:43:05来源:原创

打印 字号: T|T

2012年12月21日08:41    來源:黑龍江日報  王永華老人。

  為解決學習英語讀音難問題,家住齊市建華區學府社區、今年85歲的老人王永華,傾心研究55載音標,在通過國際音標基礎上,獨創一套《王氏音標》共43個。他運用《王氏音標》標注,連續出版了《大眾英語》、《英文拿起來就會讀》、《奧運音標拼音讀物》,成為大家學習英語的工具。

  1950年,王永華自黑龍江省衛生干部學校畢業后,成為齊齊哈爾醫士學校(即現在齊齊哈爾醫學院)一名教師。教學期間,王永華經常訂閱外國刊物和雜志,進行學習和研究。他發現,國際上也有人想將英語音標標注在單詞上方的想法,但隻做到了部分標注,注不通處還要在單詞后面加注,仍然無法完全割掉“小尾巴”,也曾有人想用在上方標注“數字音標”的方式來改變閱讀不直接的問題,但仍未能成體系。

  1957年,王永華產生自己研究出一套能夠標注在單詞上方英語音標的想法,開始了孜孜不倦地研究。1990年退休后,他將全部時間放在對音標研究上。幾十年來潛心學習、閱讀了大量外文書籍,寫下一摞摞研究資料,最終對照國際音標研究設計出屬於自己的一套音標,力求與權威的國際音標一樣准確、細膩,保証讀音質量,既可為任何單個字母、單詞注音,也能給文章通篇注音,以滿足不同的需要。

  王永華研究方案出爐后,為明晰准確性與實用性,他向上海市文史研究館館員、邢志遠教授請教。邢志遠說,《王氏音標》攻克了讀英語必需查詞典找音標的問題,使英語成為和法、俄一樣易拼讀的文字。同時,音標簡單易學,讓廣大英語學習者受益匪淺。

  自從和邢教授相識后,王永華在研究中每有修改便請邢教授給予指正。有了自己的音標,他便廢寢忘食地開始了標注之旅,他從單詞開始一個個標注,如今被標注好的單詞標簽已超過上萬個,他還根據現實需要編輯出版了既有新穎性又有適用性的三本書,讓更多讀者通過閱讀他的書更好地學習英語,走向世界。(艷華 建平)